Юбилейный XX конкурс на лучший художественный перевод для школьников Москвы и Московской области!

  • Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино. Пресс-сдужба
  • 6.02.2025

Ежегодно Центр детской книги и детских программ Библиотеки иностранной литературы проводит конкурс на лучший художественный перевод. В этом году участники конкурса узнают, как жили и о чем думали их ровесники 200 лет назад. Ребята заглянут в дневник Дика Дойла и выяснят, какие события и размышления волновали 15-летнего юношу в 1840 году!

Возраст участников: 12–16 лет.
Срок сдачи работ: до 20 марта (включительно).
Подведение итогов и церемония награждения: 22 апреля 2025 года.

 

Профессия переводчика неразрывно связана с необходимостью изучения исторического и культурного контекста иноязычного произведения, предназначенного для перевода. На этот раз мы предлагаем вам попробовать себя в роли переводчика как исследователя.

 

Участникам предлагается перевести отрывок оригинального текста из произведения современного англоязычного детского писателя, а также по желанию выполнить дополнительные задания. Победители и участники получают призы и подарки, а еще мы награждаем самых активных учителей и библиотекарей.

В помощь конкурсантам сотрудники Детского зала проводят мастер-классы, в том числе для групп и классов (в будни по предварительной записи), а также встречи с известными переводчиками — следите за нашими объявлениями!

Конкурс проходит при поддержке Института перевода.

Регламент и примеры работ предыдущих лет — по ссылке.

 

 

Рекомендации